[散文随笔] 悲相知苦短

[复制链接]
查看588 | 回复0 | 2022-11-24 17:45:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
2017-9月-13日在《经典文学网》的[对联雅座]栏有一则求对的出句:悲相知苦短,醉态识人品【中华秀士】

我读后对有些词语不甚明了,遂跟了一贴,如下:

“悲相知苦短”!斗士愚拙,未能窥测其意,望秀士解释说明一下。再则''醉态识人品'',醉态也不能说明其人品有什么问题,只能说明其人性,这是逻辑性错误!个见,不当勿怪!

第二天,此君回了一贴,如下:

悲相知苦短,醉态识人品!一句中悲相知苦短指的是人因悲楚而相显痛苦,人有所觊觎而为人识得短板。醉态识人品!是指人因酒醉之后行为喷发,不良品性直面他人,而为人识得其人之真实品性。。。。最后又不无挑衅的说:先生可满意如此解释。。。

看到此回贴,心有不愤。我诚心探讨,他却如此回复,真是岂有此理!不愤,即又回了一贴,如下:

圣人云:知无不言,言无不尽!秀士与斗士有一'士'之亲,故不得不言尔!在探讨之前先讲一则欧阳俢与太学生的故事: 一天,欧阳修在自己办公室的墙上大写:“宵寐匪禎,扎闼洪休。”——意思是,昨天晚上做了个噩梦,早晨起来,写了个大个儿的吉字贴在大门口,以拔除不祥。进来汇报进展情况的写手们,看到该文,也是丈二和尚——摸不着头脑。但是都不敢问,怕露了怯没面子。终于有一个顶尖的写手看明白了,就说,“大人,何必这么说呢?”欧阳修说,“这是跟你老兄学的。”“跟属下学的?”“老兄写的《李靖传》上像‘震霆不暇掩聪’(从“迅雷不及掩耳”“奇涩”而来)之类的内容还少吗?”该写手无言以对,只好回去告诉诸写手改稿。欧阳修还真地把北宋的“太学体”给打倒了。

我们现在实行的是白话文,实行白话文的目的是为了行文简洁明了,通俗晓畅,使更多的人明白文意!我自诩少有些文学根底,尚未能堪破'知苦短',‘识人品’含有如此之意蕴,何况他人乎!秀士是斗士最敬重之文友,故每联不顾其雅的皆复之,其意惺惺,其心惜惜!望秀士察之!言尽于此,望秀士酌思!问好秀士!

此君第二天又回了一帖,如下:

文人上百,形形色色!文人上万,千奇百怪!斗士不解词意,可能未上过大学吧!不足为怪!亦不足为怪!

我是没有上过大学,就连高中也没上过。毛主席也没有上过《马列主义学院》,不也精通马列主义吗?毛主席也没有上过《军事院校》,不也精通军事吗!学历不等于学识!

中华秀士在此网站标注的学历是本科,一名本科毕业生不能说是不学无术了,但他写出如此病态的词句,这不是他个人的悲哀,而是整个中国教育的悲哀!此君本科学历,必然要走向社会,他若走向教育事业,必会误人子弟。他若走向文化事业,必会误导民众。如此相循,中国的传统文化必将断代!呜呼!救救中国人性,救救中国教育,救救中国文化吧!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则